Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - Öfkeni yenebildiÄŸin kadar insansın.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiHiszpański

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Tekst
Wprowadzone przez YeYa92
Język źródłowy: Turecki

Öfkeni yenebildiğin kadar insansın.
Uwagi na temat tłumaczenia
Before edition: öƒкєηι уєηєвιℓ∂ιğιη кα∂αя ιηѕαηѕıη

Casper.

Tytuł
Eres suficientemente humano...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Taino
Język docelowy: Hiszpański

Eres lo suficientemente humano como para poder dominar tu ira.
Uwagi na temat tłumaczenia
Significado: "Demuestras tu humanidad (cuán humano eres) al grado en que controlas tu ira..."

Literalmente: "Eres humano al grado al que te comas (puedas comer) tu ira".

===================

Meaning: "You show your humanity by controlling your anger..."

Literally: "You are human to the degree to which you can eat your anger."


You are human enough to conquer your anger.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 12 Sierpień 2008 15:43