Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Română - ÅŸindik daha görünür dururmdayım

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRomână

Titlu
şindik daha görünür dururmdayım
Text
Înscris de Ralucard
Limba sursă: Turcă

şindik daha görünür dururmdayım

Titlu
Acum arăt ceva mai bine.
Traducerea
Română

Tradus de BudaBen
Limba ţintă: Română

Acum arăt ceva mai bine.
Observaţii despre traducere
chat si probleme cu camera web: "acum sunt ceva mai vizibil"
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 28 Octombrie 2008 12:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Octombrie 2008 09:15

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Good morning,

Could you help me with a bridge for evaluation?

Thanks

CC: serba

28 Octombrie 2008 09:18

serba
Numărul mesajelor scrise: 655
now I am more visible.

28 Octombrie 2008 10:13

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
BudaBen, HEEEELP!

Am cerut o punte de la serba, ca să-ţi pot evalua traducerea...

"arăt ceva mai bine" cu "more visible" nu prea seamănă....

Mă lămureşti, te rog?

28 Octombrie 2008 11:02

BudaBen
Numărul mesajelor scrise: 177
Stii cand vorbesti pe mess si ai probleme cu web cam`ul, iar apoi faci ceva de-l dregi de incepe sa mearga ceva mai bine?
E bine cum am tradus, dar trebuie sa scriem despre ce este vorba. Incerc, insa nu stiu cum sa formulez observatia!



28 Octombrie 2008 12:07

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
am priceput acum!
E ok aşa, că ai pus la observaţii explicaţia