Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-루마니아어 - ÅŸindik daha görünür dururmdayım

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어루마니아어

제목
şindik daha görünür dururmdayım
본문
Ralucard에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

şindik daha görünür dururmdayım

제목
Acum arăt ceva mai bine.
번역
루마니아어

BudaBen에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Acum arăt ceva mai bine.
이 번역물에 관한 주의사항
chat si probleme cu camera web: "acum sunt ceva mai vizibil"
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 28일 12:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 28일 09:15

azitrad
게시물 갯수: 970
Good morning,

Could you help me with a bridge for evaluation?

Thanks

CC: serba

2008년 10월 28일 09:18

serba
게시물 갯수: 655
now I am more visible.

2008년 10월 28일 10:13

azitrad
게시물 갯수: 970
BudaBen, HEEEELP!

Am cerut o punte de la serba, ca să-ţi pot evalua traducerea...

"arăt ceva mai bine" cu "more visible" nu prea seamănă....

Mă lămureşti, te rog?

2008년 10월 28일 11:02

BudaBen
게시물 갯수: 177
Stii cand vorbesti pe mess si ai probleme cu web cam`ul, iar apoi faci ceva de-l dregi de incepe sa mearga ceva mai bine?
E bine cum am tradus, dar trebuie sa scriem despre ce este vorba. Incerc, insa nu stiu cum sa formulez observatia!



2008년 10월 28일 12:07

azitrad
게시물 갯수: 970
am priceput acum!
E ok aşa, că ai pus la observaţii explicaţia