Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiromania - şindik daha görünür dururmdayım
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
şindik daha görünür dururmdayım
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Ralucard
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
şindik daha görünür dururmdayım
Kichwa
Acum arăt ceva mai bine.
Tafsiri
Kiromania
Ilitafsiriwa na
BudaBen
Lugha inayolengwa: Kiromania
Acum arăt ceva mai bine.
Maelezo kwa mfasiri
chat si probleme cu camera web: "acum sunt ceva mai vizibil"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
azitrad
- 28 Oktoba 2008 12:07
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Oktoba 2008 09:15
azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
Good morning,
Could you help me with a bridge for evaluation?
Thanks
CC:
serba
28 Oktoba 2008 09:18
serba
Idadi ya ujumbe: 655
now I am more visible.
28 Oktoba 2008 10:13
azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
BudaBen, HEEEELP!
Am cerut o punte de la serba, ca să-ţi pot evalua traducerea...
"arăt ceva mai bine" cu "more visible" nu prea seamănă....
Mă lămureşti, te rog?
28 Oktoba 2008 11:02
BudaBen
Idadi ya ujumbe: 177
Stii cand vorbesti pe mess si ai probleme cu web cam`ul, iar apoi faci ceva de-l dregi de incepe sa mearga ceva mai bine?
E bine cum am tradus, dar trebuie sa scriem despre ce este vorba. Incerc, insa nu stiu cum sa formulez observatia!
28 Oktoba 2008 12:07
azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
am priceput acum!
E ok aşa, că ai pus la observaţii explicaţia