Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Румунська - ÅŸindik daha görünür dururmdayım

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаРумунська

Заголовок
şindik daha görünür dururmdayım
Текст
Публікацію зроблено Ralucard
Мова оригіналу: Турецька

şindik daha görünür dururmdayım

Заголовок
Acum arăt ceva mai bine.
Переклад
Румунська

Переклад зроблено BudaBen
Мова, якою перекладати: Румунська

Acum arăt ceva mai bine.
Пояснення стосовно перекладу
chat si probleme cu camera web: "acum sunt ceva mai vizibil"
Затверджено azitrad - 28 Жовтня 2008 12:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Жовтня 2008 09:15

azitrad
Кількість повідомлень: 970
Good morning,

Could you help me with a bridge for evaluation?

Thanks

CC: serba

28 Жовтня 2008 09:18

serba
Кількість повідомлень: 655
now I am more visible.

28 Жовтня 2008 10:13

azitrad
Кількість повідомлень: 970
BudaBen, HEEEELP!

Am cerut o punte de la serba, ca să-ţi pot evalua traducerea...

"arăt ceva mai bine" cu "more visible" nu prea seamănă....

Mă lămureşti, te rog?

28 Жовтня 2008 11:02

BudaBen
Кількість повідомлень: 177
Stii cand vorbesti pe mess si ai probleme cu web cam`ul, iar apoi faci ceva de-l dregi de incepe sa mearga ceva mai bine?
E bine cum am tradus, dar trebuie sa scriem despre ce este vorba. Incerc, insa nu stiu cum sa formulez observatia!



28 Жовтня 2008 12:07

azitrad
Кількість повідомлень: 970
am priceput acum!
E ok aşa, că ai pus la observaţii explicaţia