Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Rumänisch - ÅŸindik daha görünür dururmdayım

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischRumänisch

Titel
şindik daha görünür dururmdayım
Text
Übermittelt von Ralucard
Herkunftssprache: Türkisch

şindik daha görünür dururmdayım

Titel
Acum arăt ceva mai bine.
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von BudaBen
Zielsprache: Rumänisch

Acum arăt ceva mai bine.
Bemerkungen zur Übersetzung
chat si probleme cu camera web: "acum sunt ceva mai vizibil"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von azitrad - 28 Oktober 2008 12:07





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 Oktober 2008 09:15

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
Good morning,

Could you help me with a bridge for evaluation?

Thanks

CC: serba

28 Oktober 2008 09:18

serba
Anzahl der Beiträge: 655
now I am more visible.

28 Oktober 2008 10:13

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
BudaBen, HEEEELP!

Am cerut o punte de la serba, ca să-ţi pot evalua traducerea...

"arăt ceva mai bine" cu "more visible" nu prea seamănă....

Mă lămureşti, te rog?

28 Oktober 2008 11:02

BudaBen
Anzahl der Beiträge: 177
Stii cand vorbesti pe mess si ai probleme cu web cam`ul, iar apoi faci ceva de-l dregi de incepe sa mearga ceva mai bine?
E bine cum am tradus, dar trebuie sa scriem despre ce este vorba. Incerc, insa nu stiu cum sa formulez observatia!



28 Oktober 2008 12:07

azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
am priceput acum!
E ok aşa, că ai pus la observaţii explicaţia