Traducerea - Franceză-Greacă - La voix qui crie dans le désert.Status actual Traducerea
Categorie Gânduri - Cultură | La voix qui crie dans le désert. | | Limba sursă: Franceză Tradus de Angelus
La voix qui crie dans le désert. |
|
| Η φωνή που βοά στην ÎÏημο. | TraducereaGreacă Tradus de Mideia | Limba ţintă: Greacă
Η φωνή που βοά στην ÎÏημο. |
|
Validat sau editat ultima dată de către sofibu - 8 Octombrie 2008 11:57
Ultimele mesaje | | | | | 3 Octombrie 2008 19:22 | | | Cf. John 1, 23: á¼Î³á½¼ φωνὴ βοῶντος á¼Î½ τῇ á¼Ïήμῳ·
| | | 5 Octombrie 2008 22:17 | | iriniNumărul mesajelor scrise: 849 | I was actually thinking about that: Does he want modern Greek really? I mean even nowadays we use the Biblical saying in its original form. | | | 7 Octombrie 2008 11:08 | | regginaNumărul mesajelor scrise: 302 | Του Îστειλα μήνυμα στα γαλλικά να τον Ïωτήσω αλλά δεν είμαι σίγουÏη οτί τα καταλαβαίνει!Irini γίνεται και ÎµÏƒÏ Î½Î± του στείλεις στα ποÏτογαλικά? |
|
|