Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Grcki - La voix qui crie dans le désert.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiFrancuskiGrckiHebrejski

Kategorija Mišljenje - Kultura

Natpis
La voix qui crie dans le désert.
Tekst
Podnet od didigo
Izvorni jezik: Francuski Preveo Angelus

La voix qui crie dans le désert.

Natpis
Η φωνή που βοά στην έρημο.
Prevod
Grcki

Preveo Mideia
Željeni jezik: Grcki

Η φωνή που βοά στην έρημο.
Poslednja provera i obrada od sofibu - 8 Oktobar 2008 11:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Oktobar 2008 19:22

pirulito
Broj poruka: 1180
Cf. John 1, 23: ἐγὼ φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ·


5 Oktobar 2008 22:17

irini
Broj poruka: 849
I was actually thinking about that: Does he want modern Greek really? I mean even nowadays we use the Biblical saying in its original form.

7 Oktobar 2008 11:08

reggina
Broj poruka: 302
Του έστειλα μήνυμα στα γαλλικά να τον ρωτήσω αλλά δεν είμαι σίγουρη οτί τα καταλαβαίνει!Irini γίνεται και εσύ να του στείλεις στα πορτογαλικά?