Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Греческий - La voix qui crie dans le désert.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ФранцузскийГреческийИврит

Категория Мысли - Культура

Статус
La voix qui crie dans le désert.
Tекст
Добавлено didigo
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан Angelus

La voix qui crie dans le désert.

Статус
Η φωνή που βοά στην έρημο.
Перевод
Греческий

Перевод сделан Mideia
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Η φωνή που βοά στην έρημο.
Последнее изменение было внесено пользователем sofibu - 8 Октябрь 2008 11:57





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Октябрь 2008 19:22

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Cf. John 1, 23: ἐγὼ φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ·


5 Октябрь 2008 22:17

irini
Кол-во сообщений: 849
I was actually thinking about that: Does he want modern Greek really? I mean even nowadays we use the Biblical saying in its original form.

7 Октябрь 2008 11:08

reggina
Кол-во сообщений: 302
Του έστειλα μήνυμα στα γαλλικά να τον ρωτήσω αλλά δεν είμαι σίγουρη οτί τα καταλαβαίνει!Irini γίνεται και εσύ να του στείλεις στα πορτογαλικά?