Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Греческий - La voix qui crie dans le désert.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли - Культура
Статус
La voix qui crie dans le désert.
Tекст
Добавлено
didigo
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан
Angelus
La voix qui crie dans le désert.
Статус
Η φωνή που βοά στην ÎÏημο.
Перевод
Греческий
Перевод сделан
Mideia
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Η φωνή που βοά στην ÎÏημο.
Последнее изменение было внесено пользователем
sofibu
- 8 Октябрь 2008 11:57
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Октябрь 2008 19:22
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Cf.
John 1, 23
: á¼Î³á½¼ φωνὴ βοῶντος á¼Î½ τῇ á¼Ïήμῳ·
5 Октябрь 2008 22:17
irini
Кол-во сообщений: 849
I was actually thinking about that: Does he want modern Greek really? I mean even nowadays we use the Biblical saying in its original form.
7 Октябрь 2008 11:08
reggina
Кол-во сообщений: 302
Του Îστειλα μήνυμα στα γαλλικά να τον Ïωτήσω αλλά δεν είμαι σίγουÏη οτί τα καταλαβαίνει!Irini γίνεται και ÎµÏƒÏ Î½Î± του στείλεις στα ποÏτογαλικά?