Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Грецька - La voix qui crie dans le désert.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Культура
Заголовок
La voix qui crie dans le désert.
Текст
Публікацію зроблено
didigo
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено
Angelus
La voix qui crie dans le désert.
Заголовок
Η φωνή που βοά στην ÎÏημο.
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
Mideia
Мова, якою перекладати: Грецька
Η φωνή που βοά στην ÎÏημο.
Затверджено
sofibu
- 8 Жовтня 2008 11:57
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Жовтня 2008 19:22
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Cf.
John 1, 23
: á¼Î³á½¼ φωνὴ βοῶντος á¼Î½ τῇ á¼Ïήμῳ·
5 Жовтня 2008 22:17
irini
Кількість повідомлень: 849
I was actually thinking about that: Does he want modern Greek really? I mean even nowadays we use the Biblical saying in its original form.
7 Жовтня 2008 11:08
reggina
Кількість повідомлень: 302
Του Îστειλα μήνυμα στα γαλλικά να τον Ïωτήσω αλλά δεν είμαι σίγουÏη οτί τα καταλαβαίνει!Irini γίνεται και ÎµÏƒÏ Î½Î± του στείλεις στα ποÏτογαλικά?