Traducerea - Germană-Turcă - bist du auch am samstag auf der glamation-party...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Expresie - Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | bist du auch am samstag auf der glamation-party... | | Limba sursă: Germană
Bist du auch am Samstag auf der Glamation-Party in Essen? Ich würde mich freuen, dich dort zu sehen. | Observaţii despre traducere | <some corrections> italo07 |
|
| Sen de,cumartesi günü, Essen'deki ... | | Limba ţintă: Turcă
Sen de, Cumartesi günü, Essen'deki Glamation-Parti'de olacak mısın? Seni orada görmekten çok mutlu olacağım. | Observaţii despre traducere | Glamation-party hakkında bir fikrim yok, ama kelime köküne inince, karşıma 'glam' çıktı;onu da,'glamorous'un kısaltması olabileceÄŸini farzederek, böyle yazdım. bilen varsa, beklerim.:)
bridged by gamine: 'Will you also be at the Glamation-party on Saturday in Essen? I would be very happy to see you there.' |
|
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 11 Octombrie 2008 23:41
Ultimele mesaje | | | | | 9 Octombrie 2008 13:46 | | | Glamation-Party için bence doÄŸrudan orijinal ismini kullanabiliriz. | | | 11 Octombrie 2008 23:20 | | melis72Numărul mesajelor scrise: 33 | ben de "I will be very happy...olmasi gerektigini düsünüyorum | | | 11 Octombrie 2008 23:38 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | Bence de olduÄŸu gibi bırakalım. |
|
|