Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Turc - bist du auch am samstag auf der glamation-party...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandTurc

Catégorie Expression - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
bist du auch am samstag auf der glamation-party...
Texte
Proposé par kaan_bo
Langue de départ: Allemand

Bist du auch am Samstag auf der Glamation-Party in Essen? Ich würde mich freuen, dich dort zu sehen.
Commentaires pour la traduction
<some corrections> italo07

Titre
Sen de,cumartesi günü, Essen'deki ...
Traduction
Turc

Traduit par FIGEN KIRCI
Langue d'arrivée: Turc

Sen de, Cumartesi günü, Essen'deki Glamation-Parti'de olacak mısın? Seni orada görmekten çok mutlu olacağım.
Commentaires pour la traduction
Glamation-party hakkında bir fikrim yok, ama kelime köküne inince, karşıma 'glam' çıktı;onu da,'glamorous'un kısaltması olabileceğini farzederek, böyle yazdım. bilen varsa, beklerim.:)

bridged by gamine:
'Will you also be at the Glamation-party on Saturday in Essen? I would be very happy to see you there.'
Dernière édition ou validation par handyy - 11 Octobre 2008 23:41





Derniers messages

Auteur
Message

9 Octobre 2008 13:46

merdogan
Nombre de messages: 3769
Glamation-Party için bence doğrudan orijinal ismini kullanabiliriz.

11 Octobre 2008 23:20

melis72
Nombre de messages: 33
ben de "I will be very happy...olmasi gerektigini düsünüyorum

11 Octobre 2008 23:38

handyy
Nombre de messages: 2118
Bence de olduğu gibi bırakalım.