Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-तुर्केली - bist du auch am samstag auf der glamation-party...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनतुर्केली

Category Expression - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
bist du auch am samstag auf der glamation-party...
हरफ
kaan_boद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Bist du auch am Samstag auf der Glamation-Party in Essen? Ich würde mich freuen, dich dort zu sehen.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<some corrections> italo07

शीर्षक
Sen de,cumartesi günü, Essen'deki ...
अनुबाद
तुर्केली

FIGEN KIRCIद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Sen de, Cumartesi günü, Essen'deki Glamation-Parti'de olacak mısın? Seni orada görmekten çok mutlu olacağım.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Glamation-party hakkında bir fikrim yok, ama kelime köküne inince, karşıma 'glam' çıktı;onu da,'glamorous'un kısaltması olabileceğini farzederek, böyle yazdım. bilen varsa, beklerim.:)

bridged by gamine:
'Will you also be at the Glamation-party on Saturday in Essen? I would be very happy to see you there.'
Validated by handyy - 2008年 अक्टोबर 11日 23:41





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 9日 13:46

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Glamation-Party için bence doğrudan orijinal ismini kullanabiliriz.

2008年 अक्टोबर 11日 23:20

melis72
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 33
ben de "I will be very happy...olmasi gerektigini düsünüyorum

2008年 अक्टोबर 11日 23:38

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Bence de olduğu gibi bırakalım.