Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Turco - bist du auch am samstag auf der glamation-party...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoTurco

Categoria Espressione - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
bist du auch am samstag auf der glamation-party...
Testo
Aggiunto da kaan_bo
Lingua originale: Tedesco

Bist du auch am Samstag auf der Glamation-Party in Essen? Ich würde mich freuen, dich dort zu sehen.
Note sulla traduzione
<some corrections> italo07

Titolo
Sen de,cumartesi günü, Essen'deki ...
Traduzione
Turco

Tradotto da FIGEN KIRCI
Lingua di destinazione: Turco

Sen de, Cumartesi günü, Essen'deki Glamation-Parti'de olacak mısın? Seni orada görmekten çok mutlu olacağım.
Note sulla traduzione
Glamation-party hakkında bir fikrim yok, ama kelime köküne inince, karşıma 'glam' çıktı;onu da,'glamorous'un kısaltması olabileceğini farzederek, böyle yazdım. bilen varsa, beklerim.:)

bridged by gamine:
'Will you also be at the Glamation-party on Saturday in Essen? I would be very happy to see you there.'
Ultima convalida o modifica di handyy - 11 Ottobre 2008 23:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Ottobre 2008 13:46

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Glamation-Party için bence doğrudan orijinal ismini kullanabiliriz.

11 Ottobre 2008 23:20

melis72
Numero di messaggi: 33
ben de "I will be very happy...olmasi gerektigini düsünüyorum

11 Ottobre 2008 23:38

handyy
Numero di messaggi: 2118
Bence de olduğu gibi bırakalım.