Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Sârbă - je ne pouvais pas traduire tes derniers messages....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSârbă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
je ne pouvais pas traduire tes derniers messages....
Text
Înscris de celyn
Limba sursă: Franceză

Je ne pouvais pas traduire tes derniers messages. desolé de mettre autant de temps à te répondre. je ne peux pas faire tes papiers ma situation sociale ne me le permet pas. Je croyais sincèrement que ce serait plus simple. Je vis aujourd'hui avec un homme dont je suis amoureuse. je crois au destin peut être nos chemins se recroiseront.
Observaţii despre traducere
<edit> with caps and diacritics, on Lene's notification</edit> (12/03/francky)

Titlu
Nisam mogla da prevedem tvoje poslednje poruke. ...
Traducerea
Sârbă

Tradus de maki_sindja
Limba ţintă: Sârbă

Nisam mogla da prevedem tvoje poslednje poruke. Žao mi je što mi je trebalo toliko vremena da ti odgovorim. Ne mogu da ti napravim papire, moja socijalna situacija mi to ne dozvoljava. Iskreno sam mislila da će biti mnogo jednostavnije. Sad živim sa jednim čovekom u koga sam zaljubljena. Verujem u sudbinu, možda će se naši putevi ponovo ukrstiti.
Observaţii despre traducere
socijalna - novčana
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 9 Decembrie 2008 23:15





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Decembrie 2008 19:30

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
No CaPS. nO DIATRICS. Can we let it be translated that way.

CC: Francky5591

3 Decembrie 2008 23:47

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks Lene, I edited .

7 Decembrie 2008 23:21

grafikus
Numărul mesajelor scrise: 31
(Ne mogu da prevedem tvoje papire,) Ne mogu da ti napravim papire,
(Danas sam se videla sa jednim čovekom u koga sam zaljubljena.) Sad živim sa jednim čovekom u koga sam zaljubljlena.

8 Decembrie 2008 11:00

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Hvala ti grafikus.