Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - execution of all related works of fit-out of...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
execution of all related works of fit-out of...
Text
Înscris de tezvar
Limba sursă: Engleză

execution of all related works of fit-out of shops, hypermarket, cinemas, department stores, entertainment areas are out of the scope of works to the extent which is defined in the specifications

Titlu
ÅŸartlarda belirtildiÄŸi gibi
Traducerea
Turcă

Tradus de moviestrock
Limba ţintă: Turcă

Şartnamede belirtildiği gibi, mağazalar, hipermarketler, sinemalar, departmanlı mağazalar ve eğlence alanlarının teçhizatlarıyla ilgili tüm uygulamalar iş kapsamının dışındadır.
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 26 Iulie 2009 15:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Iulie 2009 16:50

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Lily, could you help me here, please?

with "all related works of fit-out of shops, hypermarket, cinemas, department stores, entertainment areas", what is meant?

"to fit out" means "to equip or supply", then its noun form means "equipment"?

CC: lilian canale

25 Iulie 2009 19:05

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
You can take it as a verb or a noun here.
I think the correct wording should be:
"execution of all works related to fitting out shops,..."

26 Iulie 2009 15:00

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Thank you Lilian.