Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - execution of all related works of fit-out of...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Business / Jobs

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
execution of all related works of fit-out of...
Nakala
Tafsiri iliombwa na tezvar
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

execution of all related works of fit-out of shops, hypermarket, cinemas, department stores, entertainment areas are out of the scope of works to the extent which is defined in the specifications

Kichwa
ÅŸartlarda belirtildiÄŸi gibi
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na moviestrock
Lugha inayolengwa: Kituruki

Şartnamede belirtildiği gibi, mağazalar, hipermarketler, sinemalar, departmanlı mağazalar ve eğlence alanlarının teçhizatlarıyla ilgili tüm uygulamalar iş kapsamının dışındadır.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 26 Julai 2009 15:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Julai 2009 16:50

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Lily, could you help me here, please?

with "all related works of fit-out of shops, hypermarket, cinemas, department stores, entertainment areas", what is meant?

"to fit out" means "to equip or supply", then its noun form means "equipment"?

CC: lilian canale

25 Julai 2009 19:05

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
You can take it as a verb or a noun here.
I think the correct wording should be:
"execution of all works related to fitting out shops,..."

26 Julai 2009 15:00

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Thank you Lilian.