Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Turcă - hvem helvede er du ?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
hvem helvede er du ?
Text
Înscris de Darkane
Limba sursă: Daneză

hvem helvede er du ?

Titlu
Allah askina sen de kimsin?
Traducerea
Turcă

Tradus de esahin
Limba ţintă: Turcă

Allah askina sen de kimsin?
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 8 Martie 2009 14:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Februarie 2009 12:52

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Do you really translate "Hell" with "The love of Allah" ??

2 Martie 2009 19:04

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
hi, dear lenab!
could you help me here, please, what is the neaning of this sentence?

3 Martie 2009 16:27

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
merhaba,hazal ve CZephyr!
sizce, 'Who the hell are you?', turkcede en dogru nasil ifade edilir?
'sen de kimsin' mi,
'sen de nereden ciktin' mi,
'Allah askina sen de kimsin' mi ?
(saskin veya kizgin hallerde kullanilan kaba bir ifade)

CC: 44hazal44 CursedZephyr

2 Martie 2009 23:45

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Bence ''allah aşkına, sen de kimsin'' en iyisi çünkü dediğin gibi kabaca olan ifade o bence, ''allah aşkına'' deyince zaten kişinin şaşkın ve/veya kızgın olduğu(veya sitem ettiği) anlaşılır.