Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Tyrkisk - hvem helvede er du ?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
hvem helvede er du ?
Tekst
Skrevet av Darkane
Kildespråk: Dansk

hvem helvede er du ?

Tittel
Allah askina sen de kimsin?
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av esahin
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Allah askina sen de kimsin?
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 8 Mars 2009 14:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Februar 2009 12:52

lenab
Antall Innlegg: 1084
Do you really translate "Hell" with "The love of Allah" ??

2 Mars 2009 19:04

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
hi, dear lenab!
could you help me here, please, what is the neaning of this sentence?

3 Mars 2009 16:27

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
merhaba,hazal ve CZephyr!
sizce, 'Who the hell are you?', turkcede en dogru nasil ifade edilir?
'sen de kimsin' mi,
'sen de nereden ciktin' mi,
'Allah askina sen de kimsin' mi ?
(saskin veya kizgin hallerde kullanilan kaba bir ifade)

CC: 44hazal44 CursedZephyr

2 Mars 2009 23:45

44hazal44
Antall Innlegg: 1148
Bence ''allah aşkına, sen de kimsin'' en iyisi çünkü dediğin gibi kabaca olan ifade o bence, ''allah aşkına'' deyince zaten kişinin şaşkın ve/veya kızgın olduğu(veya sitem ettiği) anlaşılır.