Traducerea - Portugheză-Turcă - liga pra mim,estou com saudades de vcStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Expresie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | liga pra mim,estou com saudades de vc | | Limba sursă: Portugheză
liga pra mim,estou com saudades de vc |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Ara beni, özledim seni |
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 22 Februarie 2009 16:19
Ultimele mesaje | | | | | 21 Februarie 2009 12:16 | | | mi miss, do you mean 'baÄŸla' as 'tie'? | | | 21 Februarie 2009 13:44 | | | Liga means connect(I guess on msn) | | | 21 Februarie 2009 14:29 | | | "Call me, I miss you".
Call (on the phone)  | | | 21 Februarie 2009 14:32 | | | then, should be 'benim icin baÄŸla'
(to connect = baÄŸlaNmak) | | | 21 Februarie 2009 14:47 | | |  thanks,lilian!
miss, 'Ara beni, özledim seni'
| | | 21 Februarie 2009 14:50 | | | Thank you both.
|
|
|