मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - पोर्तुगाली-तुर्केली - liga pra mim,estou com saudades de vc
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
liga pra mim,estou com saudades de vc
हरफ
berich
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली
liga pra mim,estou com saudades de vc
शीर्षक
Ara beni, özledim seni
अनुबाद
तुर्केली
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Ara beni, özledim seni
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2009年 फेब्रुअरी 22日 16:19
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 फेब्रुअरी 21日 12:16
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
mi miss, do you mean 'baÄŸla' as 'tie'?
2009年 फेब्रुअरी 21日 13:44
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Liga means connect(I guess on msn)
2009年 फेब्रुअरी 21日 14:29
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"Call me, I miss you".
Call (on the phone)
2009年 फेब्रुअरी 21日 14:32
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
then, should be 'benim icin baÄŸla'
(to connect = baÄŸlaNmak)
2009年 फेब्रुअरी 21日 14:47
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
thanks,lilian!
miss, 'Ara beni, özledim seni'
2009年 फेब्रुअरी 21日 14:50
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Thank you both.