Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués-Turco - liga pra mim,estou com saudades de vc
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
liga pra mim,estou com saudades de vc
Texto
Propuesto por
berich
Idioma de origen: Portugués
liga pra mim,estou com saudades de vc
Título
Ara beni, özledim seni
Traducción
Turco
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Turco
Ara beni, özledim seni
Última validación o corrección por
FIGEN KIRCI
- 22 Febrero 2009 16:19
Último mensaje
Autor
Mensaje
21 Febrero 2009 12:16
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
mi miss, do you mean 'baÄŸla' as 'tie'?
21 Febrero 2009 13:44
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Liga means connect(I guess on msn)
21 Febrero 2009 14:29
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"Call me, I miss you".
Call (on the phone)
21 Febrero 2009 14:32
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
then, should be 'benim icin baÄŸla'
(to connect = baÄŸlaNmak)
21 Febrero 2009 14:47
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
thanks,lilian!
miss, 'Ara beni, özledim seni'
21 Febrero 2009 14:50
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Thank you both.