Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Turkiskt - liga pra mim,estou com saudades de vc

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktTurkiskt

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
liga pra mim,estou com saudades de vc
Tekstur
Framborið av berich
Uppruna mál: Portugisiskt

liga pra mim,estou com saudades de vc

Heiti
Ara beni, özledim seni
Umseting
Turkiskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Turkiskt

Ara beni, özledim seni
Góðkent av FIGEN KIRCI - 22 Februar 2009 16:19





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Februar 2009 12:16

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
mi miss, do you mean 'baÄŸla' as 'tie'?

21 Februar 2009 13:44

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Liga means connect(I guess on msn)

21 Februar 2009 14:29

lilian canale
Tal av boðum: 14972
"Call me, I miss you".

Call (on the phone)

21 Februar 2009 14:32

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
then, should be 'benim icin baÄŸla'
(to connect = baÄŸlaNmak)

21 Februar 2009 14:47

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
thanks,lilian!

miss, 'Ara beni, özledim seni'

21 Februar 2009 14:50

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Thank you both.