Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Portugiesisch-Türkisch - liga pra mim,estou com saudades de vc
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
liga pra mim,estou com saudades de vc
Text
Übermittelt von
berich
Herkunftssprache: Portugiesisch
liga pra mim,estou com saudades de vc
Titel
Ara beni, özledim seni
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
turkishmiss
Zielsprache: Türkisch
Ara beni, özledim seni
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
FIGEN KIRCI
- 22 Februar 2009 16:19
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
21 Februar 2009 12:16
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
mi miss, do you mean 'baÄŸla' as 'tie'?
21 Februar 2009 13:44
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Liga means connect(I guess on msn)
21 Februar 2009 14:29
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"Call me, I miss you".
Call (on the phone)
21 Februar 2009 14:32
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
then, should be 'benim icin baÄŸla'
(to connect = baÄŸlaNmak)
21 Februar 2009 14:47
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
thanks,lilian!
miss, 'Ara beni, özledim seni'
21 Februar 2009 14:50
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Thank you both.