Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-터키어 - liga pra mim,estou com saudades de vc

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어터키어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
liga pra mim,estou com saudades de vc
본문
berich에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

liga pra mim,estou com saudades de vc

제목
Ara beni, özledim seni
번역
터키어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Ara beni, özledim seni
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 22일 16:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 21일 12:16

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
mi miss, do you mean 'baÄŸla' as 'tie'?

2009년 2월 21일 13:44

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Liga means connect(I guess on msn)

2009년 2월 21일 14:29

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"Call me, I miss you".

Call (on the phone)

2009년 2월 21일 14:32

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
then, should be 'benim icin baÄŸla'
(to connect = baÄŸlaNmak)

2009년 2월 21일 14:47

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
thanks,lilian!

miss, 'Ara beni, özledim seni'

2009년 2월 21일 14:50

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Thank you both.