Traducerea - Turcă-Engleză - Mesajlarım sana ulaşıyor mu?....Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Mesajlarım sana ulaşıyor mu?.... | | Limba sursă: Turcă
Mesajlarım sana ulaşıyor mu?Lütfen cevap yazar mısın? |
|
| Do you receive my messages? | | Limba ţintă: Engleză
Do you receive my messages? Could you please give an answer? | Observaţii despre traducere | litteral translation of the first part: do my messages reach you? |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 11 Mai 2009 12:08
Ultimele mesaje | | | | | 11 Mai 2009 09:08 | | | Could you please write an answer? | | | 11 Mai 2009 11:39 | | | It's better to say "have you received my messages?" because 'do you get my messages' is something like 'do you understand what I mean', which is not the case in the original text.
And also "could you give me an answer please?" would be more polite I guess |
|
|