Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Rusă - Я не еврей, но кое-что похоже...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăEngleză

Categorie Cântec

Titlu
Я не еврей, но кое-что похоже...
Text de tradus
Înscris de matheus bc
Limba sursă: Rusă

Я не еврей, но кое-что похоже,
Соврать не даст ни Юра, ни Серёжа!

Да, я шут, я циркач, ну так что же?
Observaţii despre traducere
o segundo verso a só tem uma palavra em romani o restante em ingles nao pricsa ser traduzido

<admin's note>"Simply because I'm not a total gadjo" was taken off the frame, as it is English language, not Romani. Only one language at a time is allowed in the text."</admin's note>
Editat ultima dată de către Siberia - 3 Septembrie 2009 11:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Iulie 2009 14:05

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
significado de "Gadjo": alguém que não é cigano

3 Septembrie 2009 06:34

Siberia
Numărul mesajelor scrise: 611
The source language seems to be Russian, though transliterated with minor misspells.

3 Septembrie 2009 10:06

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks Siberia!

If the text is badly transliterated, it will be difficult to translate, what do you think?
Should we remove it, or is it still possible to edit this text?

Thanks a lot!

3 Septembrie 2009 10:44

Siberia
Numărul mesajelor scrise: 611
The translation done into Russian IS the edition actually
To avoid any confusion I'll reject it and edit the source with Russian characters