Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Ruski - Я не еврей, но кое-что похоже...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiEngleski

Kategorija Pjesma

Naslov
Я не еврей, но кое-что похоже...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao matheus bc
Izvorni jezik: Ruski

Я не еврей, но кое-что похоже,
Соврать не даст ни Юра, ни Серёжа!

Да, я шут, я циркач, ну так что же?
Primjedbe o prijevodu
o segundo verso a só tem uma palavra em romani o restante em ingles nao pricsa ser traduzido

<admin's note>"Simply because I'm not a total gadjo" was taken off the frame, as it is English language, not Romani. Only one language at a time is allowed in the text."</admin's note>
Posljednji uredio Siberia - 3 rujan 2009 11:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 srpanj 2009 14:05

Francky5591
Broj poruka: 12396
significado de "Gadjo": alguém que não é cigano

3 rujan 2009 06:34

Siberia
Broj poruka: 611
The source language seems to be Russian, though transliterated with minor misspells.

3 rujan 2009 10:06

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Siberia!

If the text is badly transliterated, it will be difficult to translate, what do you think?
Should we remove it, or is it still possible to edit this text?

Thanks a lot!

3 rujan 2009 10:44

Siberia
Broj poruka: 611
The translation done into Russian IS the edition actually
To avoid any confusion I'll reject it and edit the source with Russian characters