Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Russo - Я не еврей, но кое-что похоже...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RussoInglês

Categoria Canção

Título
Я не еврей, но кое-что похоже...
Texto a ser traduzido
Enviado por matheus bc
Língua de origem: Russo

Я не еврей, но кое-что похоже,
Соврать не даст ни Юра, ни Серёжа!

Да, я шут, я циркач, ну так что же?
Notas sobre a tradução
o segundo verso a só tem uma palavra em romani o restante em ingles nao pricsa ser traduzido

<admin's note>"Simply because I'm not a total gadjo" was taken off the frame, as it is English language, not Romani. Only one language at a time is allowed in the text."</admin's note>
Última edição por Siberia - 3 Setembro 2009 11:22





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Julho 2009 14:05

Francky5591
Número de mensagens: 12396
significado de "Gadjo": alguém que não é cigano

3 Setembro 2009 06:34

Siberia
Número de mensagens: 611
The source language seems to be Russian, though transliterated with minor misspells.

3 Setembro 2009 10:06

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks Siberia!

If the text is badly transliterated, it will be difficult to translate, what do you think?
Should we remove it, or is it still possible to edit this text?

Thanks a lot!

3 Setembro 2009 10:44

Siberia
Número de mensagens: 611
The translation done into Russian IS the edition actually
To avoid any confusion I'll reject it and edit the source with Russian characters