Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Ruso - Я не еврей, но кое-что похоже...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoInglés

Categoría Canciòn

Título
Я не еврей, но кое-что похоже...
Texto a traducir
Propuesto por matheus bc
Idioma de origen: Ruso

Я не еврей, но кое-что похоже,
Соврать не даст ни Юра, ни Серёжа!

Да, я шут, я циркач, ну так что же?
Nota acerca de la traducción
o segundo verso a só tem uma palavra em romani o restante em ingles nao pricsa ser traduzido

<admin's note>"Simply because I'm not a total gadjo" was taken off the frame, as it is English language, not Romani. Only one language at a time is allowed in the text."</admin's note>
Última corrección por Siberia - 3 Septiembre 2009 11:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Julio 2009 14:05

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
significado de "Gadjo": alguém que não é cigano

3 Septiembre 2009 06:34

Siberia
Cantidad de envíos: 611
The source language seems to be Russian, though transliterated with minor misspells.

3 Septiembre 2009 10:06

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks Siberia!

If the text is badly transliterated, it will be difficult to translate, what do you think?
Should we remove it, or is it still possible to edit this text?

Thanks a lot!

3 Septiembre 2009 10:44

Siberia
Cantidad de envíos: 611
The translation done into Russian IS the edition actually
To avoid any confusion I'll reject it and edit the source with Russian characters