Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Русский - Я не еврей, но кое-что похоже...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийАнглийский

Категория Песня

Статус
Я не еврей, но кое-что похоже...
Текст для перевода
Добавлено matheus bc
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Я не еврей, но кое-что похоже,
Соврать не даст ни Юра, ни Серёжа!

Да, я шут, я циркач, ну так что же?
Комментарии для переводчика
o segundo verso a só tem uma palavra em romani o restante em ingles nao pricsa ser traduzido

<admin's note>"Simply because I'm not a total gadjo" was taken off the frame, as it is English language, not Romani. Only one language at a time is allowed in the text."</admin's note>
Последние изменения внесены Siberia - 3 Сентябрь 2009 11:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Июль 2009 14:05

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
significado de "Gadjo": alguém que não é cigano

3 Сентябрь 2009 06:34

Siberia
Кол-во сообщений: 611
The source language seems to be Russian, though transliterated with minor misspells.

3 Сентябрь 2009 10:06

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Siberia!

If the text is badly transliterated, it will be difficult to translate, what do you think?
Should we remove it, or is it still possible to edit this text?

Thanks a lot!

3 Сентябрь 2009 10:44

Siberia
Кол-во сообщений: 611
The translation done into Russian IS the edition actually
To avoid any confusion I'll reject it and edit the source with Russian characters