Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Rosyjski - Я не еврей, но кое-что похоже...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiAngielski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Я не еврей, но кое-что похоже...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez matheus bc
Język źródłowy: Rosyjski

Я не еврей, но кое-что похоже,
Соврать не даст ни Юра, ни Серёжа!

Да, я шут, я циркач, ну так что же?
Uwagi na temat tłumaczenia
o segundo verso a só tem uma palavra em romani o restante em ingles nao pricsa ser traduzido

<admin's note>"Simply because I'm not a total gadjo" was taken off the frame, as it is English language, not Romani. Only one language at a time is allowed in the text."</admin's note>
Ostatnio edytowany przez Siberia - 3 Wrzesień 2009 11:22





Ostatni Post

Autor
Post

17 Lipiec 2009 14:05

Francky5591
Liczba postów: 12396
significado de "Gadjo": alguém que não é cigano

3 Wrzesień 2009 06:34

Siberia
Liczba postów: 611
The source language seems to be Russian, though transliterated with minor misspells.

3 Wrzesień 2009 10:06

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks Siberia!

If the text is badly transliterated, it will be difficult to translate, what do you think?
Should we remove it, or is it still possible to edit this text?

Thanks a lot!

3 Wrzesień 2009 10:44

Siberia
Liczba postów: 611
The translation done into Russian IS the edition actually
To avoid any confusion I'll reject it and edit the source with Russian characters