Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Руски - Я не еврей, но кое-что похоже...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: РускиАнглийски

Категория Песен

Заглавие
Я не еврей, но кое-что похоже...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от matheus bc
Език, от който се превежда: Руски

Я не еврей, но кое-что похоже,
Соврать не даст ни Юра, ни Серёжа!

Да, я шут, я циркач, ну так что же?
Забележки за превода
o segundo verso a só tem uma palavra em romani o restante em ingles nao pricsa ser traduzido

<admin's note>"Simply because I'm not a total gadjo" was taken off the frame, as it is English language, not Romani. Only one language at a time is allowed in the text."</admin's note>
Най-последно е прикачено от Siberia - 3 Септември 2009 11:22





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Юли 2009 14:05

Francky5591
Общо мнения: 12396
significado de "Gadjo": alguém que não é cigano

3 Септември 2009 06:34

Siberia
Общо мнения: 611
The source language seems to be Russian, though transliterated with minor misspells.

3 Септември 2009 10:06

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks Siberia!

If the text is badly transliterated, it will be difficult to translate, what do you think?
Should we remove it, or is it still possible to edit this text?

Thanks a lot!

3 Септември 2009 10:44

Siberia
Общо мнения: 611
The translation done into Russian IS the edition actually
To avoid any confusion I'll reject it and edit the source with Russian characters