Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Russo - Я не еврей, но кое-что похоже...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoInglese

Categoria Canzone

Titolo
Я не еврей, но кое-что похоже...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da matheus bc
Lingua originale: Russo

Я не еврей, но кое-что похоже,
Соврать не даст ни Юра, ни Серёжа!

Да, я шут, я циркач, ну так что же?
Note sulla traduzione
o segundo verso a só tem uma palavra em romani o restante em ingles nao pricsa ser traduzido

<admin's note>"Simply because I'm not a total gadjo" was taken off the frame, as it is English language, not Romani. Only one language at a time is allowed in the text."</admin's note>
Ultima modifica di Siberia - 3 Settembre 2009 11:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Luglio 2009 14:05

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
significado de "Gadjo": alguém que não é cigano

3 Settembre 2009 06:34

Siberia
Numero di messaggi: 611
The source language seems to be Russian, though transliterated with minor misspells.

3 Settembre 2009 10:06

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks Siberia!

If the text is badly transliterated, it will be difficult to translate, what do you think?
Should we remove it, or is it still possible to edit this text?

Thanks a lot!

3 Settembre 2009 10:44

Siberia
Numero di messaggi: 611
The translation done into Russian IS the edition actually
To avoid any confusion I'll reject it and edit the source with Russian characters