Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - sende denizler

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermană

Categorie Cântec - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
sende denizler
Text
Înscris de germandad62
Limba sursă: Turcă

sende denizler kadar derin yıldızlar kadar uzaksın bana seni bekliceğim

Titlu
Du bist
Traducerea
Germană

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Germană

Du bist so tief wie die Seen, so weit weg wie die Sterne, ich werde auf dich warten.
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 27 Ianuarie 2010 20:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Ianuarie 2010 23:33

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Sees => Seen
tiefer Sternen => weit entfernten Sternen

18 Ianuarie 2010 09:15

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Es is nur "wie die Sternen"

18 Ianuarie 2010 11:03

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
oder so:

"Du bist auch so weit zu mir wie die Meerestiefe und die Sterne, ich werde auf dich warten" ??

18 Ianuarie 2010 13:01

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Dear Rodrigues,
Danke, es ist OK.

18 Ianuarie 2010 13:04

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
das ist so aber kein sauberes Deutsch!

18 Ianuarie 2010 13:31

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Wenn Sie so sagen und wenn es schlecht ist,bitte
stornieren Sie.

19 Ianuarie 2010 12:30

germandad62
Numărul mesajelor scrise: 1
vielen Dank für die Übersetzung. Das ist ja sehr romantisch.

27 Ianuarie 2010 07:21

ibrahimburak
Numărul mesajelor scrise: 67
Du bist auch so tief wie der Seen, weit wie Sternen zu mir, werde auf dich warten.

27 Ianuarie 2010 07:44

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Du bist auch so tief wie der Seen ..????

27 Ianuarie 2010 12:36

dilbeste
Numărul mesajelor scrise: 267
Du bist so tief wie die Seen, so weit weg wie die Sterne, ich werde auf dich warten