Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - sende denizler
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sende denizler
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
germandad62
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
sende denizler kadar derin yıldızlar kadar uzaksın bana seni bekliceğim
τίτλος
Du bist
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
merdogan
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Du bist so tief wie die Seen, so weit weg wie die Sterne, ich werde auf dich warten.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Rodrigues
- 27 Ιανουάριος 2010 20:35
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Ιανουάριος 2010 23:33
Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Sees => Seen
tiefer Sternen => weit entfernten Sternen
18 Ιανουάριος 2010 09:15
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Es is nur "wie die Sternen"
18 Ιανουάριος 2010 11:03
Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
oder so:
"Du bist auch so weit zu mir wie die Meerestiefe und die Sterne, ich werde auf dich warten" ??
18 Ιανουάριος 2010 13:01
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Dear Rodrigues,
Danke, es ist OK.
18 Ιανουάριος 2010 13:04
Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
das ist so aber kein sauberes Deutsch!
18 Ιανουάριος 2010 13:31
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Wenn Sie so sagen und wenn es schlecht ist,bitte
stornieren Sie.
19 Ιανουάριος 2010 12:30
germandad62
Αριθμός μηνυμάτων: 1
vielen Dank für die Übersetzung. Das ist ja sehr romantisch.
27 Ιανουάριος 2010 07:21
ibrahimburak
Αριθμός μηνυμάτων: 67
Du bist auch so tief wie der Seen, weit wie Sternen zu mir, werde auf dich warten.
27 Ιανουάριος 2010 07:44
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Du bist auch so tief wie der Seen ..????
27 Ιανουάριος 2010 12:36
dilbeste
Αριθμός μηνυμάτων: 267
Du bist so tief wie die Seen, so weit weg wie die Sterne, ich werde auf dich warten