Traducerea - Turcă-Engleză - F1 tuÅŸuna basılırsa aÅŸağıdaki ekrana geçilir.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Calculatoare/Internet  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | F1 tuÅŸuna basılırsa aÅŸağıdaki ekrana geçilir. | | Limba sursă: Turcă
F1 tuşuna basılırsa aşağıdaki ekrana geçilir. |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Pressing the F1 key will switch to the following screen. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 10 Martie 2010 16:50
Ultimele mesaje | | | | | 7 Februarie 2010 15:23 | |  ChantalNumărul mesajelor scrise: 878 | Merdogan:
If the F1 key is pressed, there will be a switch to the following screen. | | | 8 Martie 2010 22:26 | | | | | | 9 Martie 2010 07:01 | |  ChantalNumărul mesajelor scrise: 878 | you're welcome but it's still not correct.. | | | 9 Martie 2010 08:34 | | | | | | 9 Martie 2010 19:00 | |  TantineNumărul mesajelor scrise: 2747 | Hi merdogan
I think this could be best as:
"Pressing the F1 key will switch to the following screen"
What do you think?
Bises
Ruth | | | 9 Martie 2010 20:25 | | | | | | 9 Martie 2010 20:46 | |  TantineNumărul mesajelor scrise: 2747 | I've set a poll  | | | 10 Martie 2010 16:36 | |  ChantalNumărul mesajelor scrise: 878 | The 'problem' is that there is a conditional clause -sa (if..) Then again it doesn't sound very logical to use it in English.. | | | 10 Martie 2010 16:49 | |  TantineNumărul mesajelor scrise: 2747 | Hi Chantal
Thanks for your help
We could always have put:
"If you press the F1 key it will switch to the following screen"
Having said that, the phrase I have suggested in English conveys the conditional in itself and, as the request is meaning only, I will validate it as it is.
Bises
Tantine | | | 10 Martie 2010 21:21 | |  ChantalNumărul mesajelor scrise: 878 | |
|
|