Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Franceză - Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri
Titlu
Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
Text
Înscris de
Minny
Limba sursă: Daneză
Teknikken skal bruges til
at folde vores drømme ud.
Ikke til at pakke dem ind.
Observaţii despre traducere
aforisme
Titlu
La technique doit nous aider à ...
Traducerea
Franceză
Tradus de
gamine
Limba ţintă: Franceză
La technique doit nous aider
à accomplir nos rêves,
et non nous en empêcher.
Observaţii despre traducere
traduction non littérale, littéralement cela donnerait : "la technique doit nous aider à déballer nos rêves, non à les emballer"
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 1 Aprilie 2010 17:05
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
18 Martie 2010 19:01
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Là non plus ça n'est pas compréhensible, en outre la préposition à utiliser ici avec "servir" est "à " - "pas à les emballer"-)
18 Martie 2010 23:18
gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Oh, figure-toi que je m'attendais a une remarque de ta part. En danois, je ne le trouve pas franchement terrible non plus.
La technique doit nous aider à accomplir nos rêves et pas le contraire.
Pourquoi pas:
"La technique doit nous aider à accomplir nos rêves, et non nous en empêcher".
C'est assez proche de l'original.
CC:
Francky5591