Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kideni-Kifaransa - Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Minny
Lugha ya kimaumbile: Kideni
Teknikken skal bruges til
at folde vores drømme ud.
Ikke til at pakke dem ind.
Maelezo kwa mfasiri
aforisme
Kichwa
La technique doit nous aider à ...
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
gamine
Lugha inayolengwa: Kifaransa
La technique doit nous aider
à accomplir nos rêves,
et non nous en empêcher.
Maelezo kwa mfasiri
traduction non littérale, littéralement cela donnerait : "la technique doit nous aider à déballer nos rêves, non à les emballer"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 1 Aprili 2010 17:05
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Mechi 2010 19:01
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Là non plus ça n'est pas compréhensible, en outre la préposition à utiliser ici avec "servir" est "à " - "pas à les emballer"-)
18 Mechi 2010 23:18
gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Oh, figure-toi que je m'attendais a une remarque de ta part. En danois, je ne le trouve pas franchement terrible non plus.
La technique doit nous aider à accomplir nos rêves et pas le contraire.
Pourquoi pas:
"La technique doit nous aider à accomplir nos rêves, et non nous en empêcher".
C'est assez proche de l'original.
CC:
Francky5591