Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Franskt - Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktFransktEnskt

Bólkur Tankar

Heiti
Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
Tekstur
Framborið av Minny
Uppruna mál: Danskt

Teknikken skal bruges til
at folde vores drømme ud.
Ikke til at pakke dem ind.
Viðmerking um umsetingina
aforisme

Heiti
La technique doit nous aider à ...
Umseting
Franskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Franskt

La technique doit nous aider
à accomplir nos rêves,
et non nous en empêcher.
Viðmerking um umsetingina
traduction non littérale, littéralement cela donnerait : "la technique doit nous aider à déballer nos rêves, non à les emballer"
Góðkent av Francky5591 - 1 Apríl 2010 17:05





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Mars 2010 19:01

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Là non plus ça n'est pas compréhensible, en outre la préposition à utiliser ici avec "servir" est "à" - "pas à les emballer"-)


18 Mars 2010 23:18

gamine
Tal av boðum: 4611
Oh, figure-toi que je m'attendais a une remarque de ta part. En danois, je ne le trouve pas franchement terrible non plus.

La technique doit nous aider à accomplir nos rêves et pas le contraire.

Pourquoi pas:

"La technique doit nous aider à accomplir nos rêves, et non nous en empêcher".



C'est assez proche de l'original.

CC: Francky5591