Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Danska-Franska - Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar
Titel
Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
Text
Tillagd av
Minny
Källspråk: Danska
Teknikken skal bruges til
at folde vores drømme ud.
Ikke til at pakke dem ind.
Anmärkningar avseende översättningen
aforisme
Titel
La technique doit nous aider à ...
Översättning
Franska
Översatt av
gamine
Språket som det ska översättas till: Franska
La technique doit nous aider
à accomplir nos rêves,
et non nous en empêcher.
Anmärkningar avseende översättningen
traduction non littérale, littéralement cela donnerait : "la technique doit nous aider à déballer nos rêves, non à les emballer"
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 1 April 2010 17:05
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
18 Mars 2010 19:01
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Là non plus ça n'est pas compréhensible, en outre la préposition à utiliser ici avec "servir" est "à " - "pas à les emballer"-)
18 Mars 2010 23:18
gamine
Antal inlägg: 4611
Oh, figure-toi que je m'attendais a une remarque de ta part. En danois, je ne le trouve pas franchement terrible non plus.
La technique doit nous aider à accomplir nos rêves et pas le contraire.
Pourquoi pas:
"La technique doit nous aider à accomplir nos rêves, et non nous en empêcher".
C'est assez proche de l'original.
CC:
Francky5591