Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Французька - Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаФранцузькаАнглійська

Категорія Думки

Заголовок
Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
Текст
Публікацію зроблено Minny
Мова оригіналу: Данська

Teknikken skal bruges til
at folde vores drømme ud.
Ikke til at pakke dem ind.
Пояснення стосовно перекладу
aforisme

Заголовок
La technique doit nous aider à ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Французька

La technique doit nous aider
à accomplir nos rêves,
et non nous en empêcher.
Пояснення стосовно перекладу
traduction non littérale, littéralement cela donnerait : "la technique doit nous aider à déballer nos rêves, non à les emballer"
Затверджено Francky5591 - 1 Квітня 2010 17:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Березня 2010 19:01

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Là non plus ça n'est pas compréhensible, en outre la préposition à utiliser ici avec "servir" est "à" - "pas à les emballer"-)


18 Березня 2010 23:18

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Oh, figure-toi que je m'attendais a une remarque de ta part. En danois, je ne le trouve pas franchement terrible non plus.

La technique doit nous aider à accomplir nos rêves et pas le contraire.

Pourquoi pas:

"La technique doit nous aider à accomplir nos rêves, et non nous en empêcher".



C'est assez proche de l'original.

CC: Francky5591