Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Germană-Sârbă - zdravo was is den los mit dir
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
zdravo was is den los mit dir
Text
Înscris de
stylle-boy
Limba sursă: Germană
Zdravo, was is denn los mit dir?
Observaţii despre traducere
zdravo was is den los mit dir
Titlu
Zdravo, šta se dešava sa tobom?
Traducerea
Sârbă
Tradus de
majlo
Limba ţintă: Sârbă
Zdravo, šta se dešava sa tobom?
Observaţii despre traducere
Zdravo, Å¡ta je sa tobom?
Validat sau editat ultima dată de către
maki_sindja
- 3 Mai 2010 21:01
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
22 Aprilie 2010 21:57
preko
Numărul mesajelor scrise: 35
Grundsätzlich ist die Übersetzung richtig, ich würde jedoch folgende vorziehen: "Zdravo, sta je sa tobom?"
26 Aprilie 2010 20:32
teodorski
Numărul mesajelor scrise: 6
ich glaube, es wäre besser: "Zdravo, sta je sa tobom?"