主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 德语-塞尔维亚语 - zdravo was is den los mit dir
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
zdravo was is den los mit dir
正文
提交
stylle-boy
源语言: 德语
Zdravo, was is denn los mit dir?
给这篇翻译加备注
zdravo was is den los mit dir
标题
Zdravo, šta se dešava sa tobom?
翻译
塞尔维亚语
翻译
majlo
目的语言: 塞尔维亚语
Zdravo, šta se dešava sa tobom?
给这篇翻译加备注
Zdravo, Å¡ta je sa tobom?
由
maki_sindja
认可或编辑 - 2010年 五月 3日 21:01
最近发帖
作者
帖子
2010年 四月 22日 21:57
preko
文章总计: 35
Grundsätzlich ist die Übersetzung richtig, ich würde jedoch folgende vorziehen: "Zdravo, sta je sa tobom?"
2010年 四月 26日 20:32
teodorski
文章总计: 6
ich glaube, es wäre besser: "Zdravo, sta je sa tobom?"