Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Serbų - zdravo was is den los mit dir
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
zdravo was is den los mit dir
Tekstas
Pateikta
stylle-boy
Originalo kalba: Vokiečių
Zdravo, was is denn los mit dir?
Pastabos apie vertimą
zdravo was is den los mit dir
Pavadinimas
Zdravo, šta se dešava sa tobom?
Vertimas
Serbų
Išvertė
majlo
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Zdravo, šta se dešava sa tobom?
Pastabos apie vertimą
Zdravo, Å¡ta je sa tobom?
Validated by
maki_sindja
- 3 gegužė 2010 21:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
22 balandis 2010 21:57
preko
Žinučių kiekis: 35
Grundsätzlich ist die Übersetzung richtig, ich würde jedoch folgende vorziehen: "Zdravo, sta je sa tobom?"
26 balandis 2010 20:32
teodorski
Žinučių kiekis: 6
ich glaube, es wäre besser: "Zdravo, sta je sa tobom?"