Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Nemacki-Srpski - zdravo was is den los mit dir
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
zdravo was is den los mit dir
Tekst
Podnet od
stylle-boy
Izvorni jezik: Nemacki
Zdravo, was is denn los mit dir?
Napomene o prevodu
zdravo was is den los mit dir
Natpis
Zdravo, šta se dešava sa tobom?
Prevod
Srpski
Preveo
majlo
Željeni jezik: Srpski
Zdravo, šta se dešava sa tobom?
Napomene o prevodu
Zdravo, Å¡ta je sa tobom?
Poslednja provera i obrada od
maki_sindja
- 3 Maj 2010 21:01
Poslednja poruka
Autor
Poruka
22 April 2010 21:57
preko
Broj poruka: 35
Grundsätzlich ist die Übersetzung richtig, ich würde jedoch folgende vorziehen: "Zdravo, sta je sa tobom?"
26 April 2010 20:32
teodorski
Broj poruka: 6
ich glaube, es wäre besser: "Zdravo, sta je sa tobom?"