Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Serba - zdravo was is den los mit dir
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
zdravo was is den los mit dir
Teksto
Submetigx per
stylle-boy
Font-lingvo: Germana
Zdravo, was is denn los mit dir?
Rimarkoj pri la traduko
zdravo was is den los mit dir
Titolo
Zdravo, šta se dešava sa tobom?
Traduko
Serba
Tradukita per
majlo
Cel-lingvo: Serba
Zdravo, šta se dešava sa tobom?
Rimarkoj pri la traduko
Zdravo, Å¡ta je sa tobom?
Laste validigita aŭ redaktita de
maki_sindja
- 3 Majo 2010 21:01
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
22 Aprilo 2010 21:57
preko
Nombro da afiŝoj: 35
Grundsätzlich ist die Übersetzung richtig, ich würde jedoch folgende vorziehen: "Zdravo, sta je sa tobom?"
26 Aprilo 2010 20:32
teodorski
Nombro da afiŝoj: 6
ich glaube, es wäre besser: "Zdravo, sta je sa tobom?"