Traducerea - Suedeză-Turcă - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie | Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra... | | Limba sursă: Suedeză
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket. Tänker på dig varje dag! Längtar tills jag får träffa dig igen. Här regnar det varje dag. Hur är vädret hos dig? Hälsa alla på jobbet! Puss och kram
|
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Merhaba sevgilim ! Nasılsın? Ben iyiyim ama seni çok özlüyorum. Her gün seni düşünüyorum! Seni bir daha görmek için sabırsızlanıyorum. Burada her gün yağmur yağıyor. Orada havalar nasıl? İş yerindeki herkese selam söyle! Öpücükler |
|
Validat sau editat ultima dată de către smy - 5 Decembrie 2007 10:06
Ultimele mesaje | | | | | 3 Decembrie 2007 11:42 | | | should be this way :
Merhaba sevgilim !
Nasılsın iyi misin ?
Ben iyiyim ama seni çok özlüyorum.
Hergün seni düşünüyorum!
Seni tekrar görmek için sabırsızlanıyorum. Burada her gün yağmur yağıyor.
Orada havalar nasıl?
Ä°ÅŸyerindekilere selam.
Sarılıp öpüyorum.
| | | 3 Decembrie 2007 15:10 | | | | | | 5 Decembrie 2007 10:05 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | The_Tuna, çevirini buradaki Ä°ngilizcesine göre düzeltip onaylıyorum. | | | 5 Decembrie 2007 17:08 | | | |
|
|