ترجمة - سويدي-تركي - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...حالة جارية ترجمة
صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة | Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra... | نص إقترحت من طرف yhan | لغة مصدر: سويدي
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket. Tänker på dig varje dag! Längtar tills jag får träffa dig igen. Här regnar det varje dag. Hur är vädret hos dig? Hälsa alla på jobbet! Puss och kram
|
|
| | | لغة الهدف: تركي
Merhaba sevgilim ! Nasılsın? Ben iyiyim ama seni çok özlüyorum. Her gün seni düşünüyorum! Seni bir daha görmek için sabırsızlanıyorum. Burada her gün yağmur yağıyor. Orada havalar nasıl? İş yerindeki herkese selam söyle! Öpücükler |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 5 كانون الاول 2007 10:06
آخر رسائل | | | | | 3 كانون الاول 2007 11:42 | | | should be this way :
Merhaba sevgilim !
Nasılsın iyi misin ?
Ben iyiyim ama seni çok özlüyorum.
Hergün seni düşünüyorum!
Seni tekrar görmek için sabırsızlanıyorum. Burada her gün yağmur yağıyor.
Orada havalar nasıl?
Ä°ÅŸyerindekilere selam.
Sarılıp öpüyorum.
| | | 3 كانون الاول 2007 15:10 | | | | | | 5 كانون الاول 2007 10:05 | | smyعدد الرسائل: 2481 | The_Tuna, çevirini buradaki Ä°ngilizcesine göre düzeltip onaylıyorum. | | | 5 كانون الاول 2007 17:08 | | | |
|
|