Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - ACÄ°L!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Viaţa cotidiană - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ACÄ°L!
Text
Înscris de kokosh
Limba sursă: Turcă

merhaba ben canan tülcü order numaram:2 12.07 tarihinde kargoladığınız kargom elime ulaştı fakat 06.07 tarihinde kargoladığınız kargom elime ulaşmadı. usp yi aradığımda benden waybill numaramı istiyorlar acaba yardımcı olabilrmisiniz? teşekkür ederim
Observaţii despre traducere
arkadaşlar bi siteden alışveriş yaptım yardımcı olurmusunuz?

Titlu
URGENT!
Traducerea
Engleză

Tradus de parisp
Limba ţintă: Engleză

Hi, this is Canan Tülcü. My order number is 2. I received your cargo dated 12.07 but haven't received your cargo dated 06.07.
When I called UPS, they ask me for my waybill number. Could you please help me? Thank you.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 23 Iulie 2007 14:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Iulie 2007 11:19

zagrman
Numărul mesajelor scrise: 5
neden ben bu çeviriyi alamıyorum?sadece inglizcden turkceye ceviri yapabiliyorm. cevir butonu görünmuyo yanında neden acaba?

23 Iulie 2007 11:24

kokosh
Numărul mesajelor scrise: 1
inanın ben daha yeni üye oldum nasıl yapabileceğimi bilmiyorum

23 Iulie 2007 15:07

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
jp, zagrman wants to know why she couldn't do this translation, and in general why she is only allowed to translate from English into Turkish. She can read English, so you can write the answer here, I guess.

CC: cucumis

23 Iulie 2007 15:00

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
Hi, there is no reason why she couldn't do it. she is not limited, she should be able to do any trnsaltion

23 Iulie 2007 15:08

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Probably she couldn't do it because someone else had already done it.

23 Iulie 2007 16:47

parisp
Numărul mesajelor scrise: 47
thanks for acknowledging me